Is Livre masculine or feminine?
I'll answer
Earn 20 gold coins for an accepted answer.20
Earn 20 gold coins for an accepted answer.
40more
40more

Sophia Davis
Studied at the University of British Columbia, Lives in Vancouver, Canada.
Bonjour! As a language expert with a deep understanding of French and its nuances, I'm here to help clarify the gender of the word "livre" in the French language.
The French language, like many Romance languages, has a grammatical gender system where nouns are categorized as either masculine or feminine. This system can sometimes be confusing for learners, especially when it comes to the gender of certain words. However, understanding the gender of a noun is crucial for the correct use of articles, adjectives, and other parts of speech that must agree with the noun in gender and number.
Now, let's address the specific question about the word "livre." In French, "livre" can indeed have different meanings and genders depending on the context in which it is used. As mentioned in the provided information, "un livre" is masculine and refers to a book. This is the most common usage of the word "livre" and is likely what comes to mind for most French speakers when they hear the word.
However, the feminine form "une livre" does not mean a pound, as suggested in the provided information. In fact, "livre" as a feminine noun does not exist in standard French. The confusion may arise from the similarity in spelling and sound between "livre" and the word "livre," which is the French term for the British currency unit, the pound. It's important to note that "livre" as a unit of weight or currency is not used in modern French; instead, the metric system is used, and the kilogram is the standard unit of weight.
To further illustrate the point, let's look at some examples of how "livre" is used in sentences:
- Masculine: "J'ai acheté un livre hier." (I bought a book yesterday.)
- Feminine: There is no standard feminine form of "livre" in this context.
It's also worth noting that there are indeed instances where a word may appear to be one gender but is actually another. For example, "la photo" is feminine, even though it may seem masculine at first glance. This is because "photo" is short for "photographie," which is a feminine noun. Similarly, some words that appear to be feminine can be masculine, but this is not the case with "livre" when referring to a book.
In conclusion, "livre" is a masculine noun when it refers to a book. There is no standard feminine form of the word "livre" in this context, and the confusion surrounding its meaning as a pound is likely due to a mix-up with the term for the British currency unit. Understanding the gender of nouns is an essential aspect of mastering the French language, and it's always helpful to study and practice regularly to become more familiar with these nuances.
The French language, like many Romance languages, has a grammatical gender system where nouns are categorized as either masculine or feminine. This system can sometimes be confusing for learners, especially when it comes to the gender of certain words. However, understanding the gender of a noun is crucial for the correct use of articles, adjectives, and other parts of speech that must agree with the noun in gender and number.
Now, let's address the specific question about the word "livre." In French, "livre" can indeed have different meanings and genders depending on the context in which it is used. As mentioned in the provided information, "un livre" is masculine and refers to a book. This is the most common usage of the word "livre" and is likely what comes to mind for most French speakers when they hear the word.
However, the feminine form "une livre" does not mean a pound, as suggested in the provided information. In fact, "livre" as a feminine noun does not exist in standard French. The confusion may arise from the similarity in spelling and sound between "livre" and the word "livre," which is the French term for the British currency unit, the pound. It's important to note that "livre" as a unit of weight or currency is not used in modern French; instead, the metric system is used, and the kilogram is the standard unit of weight.
To further illustrate the point, let's look at some examples of how "livre" is used in sentences:
- Masculine: "J'ai acheté un livre hier." (I bought a book yesterday.)
- Feminine: There is no standard feminine form of "livre" in this context.
It's also worth noting that there are indeed instances where a word may appear to be one gender but is actually another. For example, "la photo" is feminine, even though it may seem masculine at first glance. This is because "photo" is short for "photographie," which is a feminine noun. Similarly, some words that appear to be feminine can be masculine, but this is not the case with "livre" when referring to a book.
In conclusion, "livre" is a masculine noun when it refers to a book. There is no standard feminine form of the word "livre" in this context, and the confusion surrounding its meaning as a pound is likely due to a mix-up with the term for the British currency unit. Understanding the gender of nouns is an essential aspect of mastering the French language, and it's always helpful to study and practice regularly to become more familiar with these nuances.
2024-04-26 13:36:37
reply(1)
Helpful(1122)
Helpful
Helpful(2)
Studied at Yale University, Lives in New Haven, CT
There are even words that are spelled the same, but have a different meaning when masculine or feminine; for example, un livre (m) means a book, but une livre (f) means a pound! Some words that appear to be masculine (like la photo, which is actually short for la photographie) are in fact feminine, and vice versa.
2023-06-18 05:19:24

Ethan Davis
QuesHub.com delivers expert answers and knowledge to you.
There are even words that are spelled the same, but have a different meaning when masculine or feminine; for example, un livre (m) means a book, but une livre (f) means a pound! Some words that appear to be masculine (like la photo, which is actually short for la photographie) are in fact feminine, and vice versa.